舌尖上的“一带一路”:悠久的中俄味蕾交流
2017-02-04 11:09:00
Landbridge平台
最高设计时速400公里的莫斯科至喀山高铁项目未来两年将进入建设阶段,这条铁路或将成为北京至莫斯科高铁的第一部分。不过,早在高铁项目启动之前,中俄味蕾交流已尽显悠久与绵长。
说起喀山附近的俄少数民族鞑靼人和巴什基尔人,90后俄罗斯姑娘嘉琳娜首先想到美味的曼特和恰克恰克。
曼特是大馅蒸饺,长约5厘米,重达1两。晶莹剔透的面皮包裹着牛羊肉、洋葱、土豆、孜然、黑胡椒和姜黄等馅料,装盘之际再撒上些许香菜和小茴香,曼特就上桌了。
“并非所有人都会做曼特,都能把它做得好吃,”嘉琳娜说。曼特经过调馅、包蒸等工序,羊肉的膻味和洋葱的辣味完美中和,咬破面皮,馅料入嘴搅动后便四散开来,鲜美的汤汁在舌尖涌动,让品尝者体会到鞑靼人豪爽而又不失细腻的性格。
嘉琳娜说,曼特在俄罗斯是主菜,一般要到餐馆享用,三个曼特搭配沙拉和汤就是一顿简餐。
在俄罗斯,曼特通常被认为是鞑靼人的民族菜。在莫斯科有多家分店的著名连锁餐厅“柴洪纳一号”的服务员拉菲克·赛富林告诉记者,仅他所在的店,一天就能卖出上百个曼特,一盘三个曼特售价410卢布(约合6.8美元),很多俄罗斯人和外国游客都愿意到此点上一盘尝鲜。
俄罗斯饮食专家施特拉·马尔科娃认为,曼特原产于中国,很可能是中国“馒头”“馒首”的音译,馒头据说最早由中国的诸葛亮发明。
相传诸葛亮为了寻找祭祀中代替首级的物品,命令士兵将牛羊肉剁成肉酱,拌成肉馅,在外面包上面粉,做成人头模样,于是这一替代品被称作“蛮首”,又逐渐被写作“馒首”“馒头”,后来通过突厥人传播到中亚地区。
吃完曼特,按照鞑靼人的传统要请宾客喝茶。这时金黄色、大圆面包状的佐茶甜品恰克恰克便端了出来。
对中国人而言,恰克恰克就是沙琪玛。鞑靼人恰克恰克的做法和沙琪玛一样,除了沙琪玛的主要原料鸡蛋以外,恰克恰克还必须加蜂蜜。俄罗斯巴什基尔和鞑靼斯坦地区的蜂蜜远近闻名,恰克恰克也因此十分香甜酥糯。
伴随高铁不断延伸,中俄的美食文化交流也将逐渐拓展加深。俄罗斯西伯利亚一元硬币大小的肉球小水饺、贝加尔湖附近的灌汤包子、俄罗斯传统的大列巴和奶油冰淇淋都可能会走入中国人的生活。
版权与免责声明:此稿件为引述消息报道,稿件版权归原作者所有,Landbridge平台不对本稿件内容真实性负责。如发现政治性、事实性、技术性差错和版权方面的问题及不良信息,请及时与我们联系,并提供稿件的【纠错信息】。纠错热线:0518-85806682
Landbridge平台常务理事单位
- [常务理事单位] 沈阳陆桥国际货运代理有限公司
- [常务理事单位] 湖南中南国际陆港有限公司
- [常务理事单位] 成都厚鲸集装箱租赁有限公司
- [常务理事单位] 湖南德裕物流有限公司
- [常务理事单位] 安德龙国际物流集团
- [常务理事单位] 重庆逆锋国际货运代理有限公司
- [常务理事单位] 陕西远韬供应链管理有限公司
- [常务理事单位] 天津海铁联捷集团有限公司
- [常务理事单位] LLC ST GROUP
- [常务理事单位] 宏图集装箱服务有限公司
- [常务理事单位] 哈萨克斯坦Falcon
- [常务理事单位] 青岛和泰源集装箱堆场
- [常务理事单位] 俄罗斯战舰国际货运代理有限公司
- [常务理事单位] 青岛亚华集装箱堆场
- [常务理事单位] 海晟(上海)供应链管理有限公司
- [常务理事单位] 俄罗斯西格玛有限责任公司